首页 | 博客群 | 公社 | 专栏 | 论坛 | 图片 | 资讯 | 注册 | 帮助 | 博客联播 | 随机访问
Obscure:使昏暗,遮掩- -| 回首页 | 2007年索引 | - -Uterus:子宫

Ordinary Folk:平民,老百姓

                                      

当地时间2004年11月18日,美国第12个总统图书馆--克林顿图书馆正式向公众开放,克林顿政府要员、前总统老布什和现任总统小布什、演艺明星等人前往捧场。尽管天降大雨,还是有大约3万人出席了仪式。

  外电报道如下:

  Bill Clinton, America's first baby boomer president, opened his library Thursday with a rock 'n' roll gala that hailed the $165 million glass-and-steel museum as "a gift to the future by a man who always believed in the future."

  Despite a steady, bone-chilling rain, nearly 30,000 people joined a celebration that included tributes from President Bush, his father and former President Carter. Rock stars Bono and The Edge of the band U2 performed a three-song set before Clinton spoke to a crowd that included dignitaries and ordinary folk. Poetry and gospel singing added a down-home flavor.

  Ordinary folk表示“平民,老百姓”,和达官贵人(dignitary)相对应。Folk除了“人们,人民;民族”的宏大含义外,还表示“家人,亲属,父母,朋友”,例如:I'd like you to meet my folks.(我想要你见见我的父母/家人。)The old folk sat and talked.(老人坐下来说话。)Well folks, shall we go?(喂,朋友,我们出去吗?)

【作者: renfelix】【访问统计:】【2007年12月11日 星期二 11:23】【注册】【打印

搜索

Google

Trackback

你可以使用这个链接引用该篇文章 http://publishblog.blogchina.com/blog/tb.b?diaryID=6563344

回复

验证码:   
评论内容: